Sunday, August 16, 2009

วิธีใช้ Used to do และ Be used to

How to use ‘Used to do’ & ‘Be used to’

วิธีใช้ Used to do และ Be used to

Used to do & Be used to

These two expressions look the same, but in fact they are completely different.

Expressions สองอันนี้มองดูเหมือนกัน แต่อันที่จริงแล้วแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง

Used to do

We use ‘used to do’ to talk about the past. It is not a tense but it is like a tense. It is a special expression. We use the expression ‘used to do’ for the past only.

เราใช้ used to do เพื่อที่จะพูดถึงอดีต มันไม่ได้เป็น tense แต่มันก็คล้าย ๆ tense มันเป็น expression แบบพิเศษ เราใช้ used to do สำหรับเหตุการณ์ในอดีตเท่านั้น

Do not confuse ‘used to do’ with the expression ‘be used to’. They have different meanings

อย่าสับสน ‘used to do’ กับ be used toพวกมันมีความหมายแตกต่างกัน

Structure of ‘Used to do’ (โครงสร้างของ ‘Used to do’)

The structure is:

subject

auxiliary
did

not

main verb
use

infinitive

+

I

used

to do.

-

I

Did

not

use

to do.

?

Did

You

use

to do?

Used or use?

· when there is did in the sentence, we say ‘use to’ (without d)

· when there is no did in the sentence, we say ‘used to’ (with d)

จะใช้ Used หรือ use?

· เมื่อมี did อยู่ในประโยค เราใช้ use to (ไม่มี d)

· เมื่อไม่มี did อยู่ในประโยค เราใช้ used to (มี d)

Use of ‘Used to do’ (การใช้ Used to do)

We use the ‘used to do’ expression to talk about:

  • an activity that we did regularly in the past (like a habit)
  • a situation that was true in the past

เราใช้ ‘used to do’ expression เพื่อพูดเกี่ยวกับ

· กิจกรรมที่ทำเป็นประจำในอดีต (คล้ายกับนิสัย)

· สถานการณ์ที่เป็นจริงในอดีต

I used to smoke.

//////

Past

present

future

Look at these examples.

จงดูตัวอย่างต่อไปนี้

the past

the present

She used to work in a shop.

Now she works in a bank.

He used to watch a lot of TV.

Now he doesn't watch much TV.

They used to be married.

Now they are divorced.

There used to be a cinema here.

Now there is a supermarket here.

I didn't use to go swimming.

Now I go swimming.

Did you use to smoke?

I’m asking you about your habit in the past.

Be used to

Be used to something
Be used to doing

Be used to is an expression. It is not a tense. If I say "I am used to Thailand", it is like saying "I am accustomed to Thailand."

Be used to เป็น expression อันหนึ่ง มันไม่ใช่ tense ถ้าฉันพูดว่า "I am used to Thailand", มันจะคล้ายกับพูดว่า "I am accustomed to Thailand." (ฉันเคยชินกับประเทศไทยแล้ว)

Do not confuse ‘be used to’ with the special construction ‘used to do’. They have different meanings.

อย่าสับสน be used to กับ used to do พวกมันมีความหมายต่างกัน

Structure of Be used to (โครงสร้างของ Be used to)

The structure is:

subject + be + used to + object

subject

main verb
be

not

used to

object

+

I

am

used to

horses.

-

He

is

not

used to

horses.

We

aren't

used to

horses.

?

Are

you

used to

horses?

If the object involves a verb, we use the ‘-ing’ form:

ถ้าใช้ verb เป็นกรรม เราใช้ในรูป verb เติม -ing’

I

am

not

used to

being lied to.

He

is

used to

working late.

We

aren't

used to

taking the bus.

Are

you

used to

cooking?

Why do we use ‘-ing’ for a verb after ‘be used to’? Because we always use ‘-ing’ for a verb after a preposition, and the ‘to’ is a preposition.

ทำไมเราจึงใช้ ing สำหรับ verb ที่ตามหลัง be used to?เพราะว่าเราใช้ ing สำหรับ verb ที่ตามหลัง preposition เสมอ และ to นั้นเป็น preposition

Use of ‘Be used to’ (การใช้ Be used to)

The ‘be used to’ expression is for talking about something that is familiar to us or easy for us. For example:

เราใช้ ‘be used to’ เพื่อพูดเกี่ยวกับสิ่งที่คุ้นเคยกับเราหรือง่ายสำหรับเรา ตัวอย่างเช่น

  • I am used to driving on the left.

It means that it is not a problem for me to drive on the left of the road. I am Japanese. In Japan, people drive on the left. Now I am living in the USA where people drive on the right. Of course, I drive on the right in the USA, but when I go to Japan it is easy for me to drive on the left because "I am used to it".

มันหมายความว่าไม่มีปัญหาสำหรับฉันที่จะขับรถชิดซ้ายของถนน ฉันเป็นชาวญี่ปุ่น ในประเทศญี่ปุ่นผู้คนขับรถชิดซ้ายของถนนเป็นปกติอยู่แล้ว ปัจจุบันฉันกำลังอาศัยอยู่ในประเทศสหรัฐอเมริกาที่ซึ่งผู้คนขับรถชิดขวาของถนน แน่ละ ฉันขับรถชิดขวาในประเทศสหรัฐอเมริกา แต่เมื่อฉันไปประเทศญี่ปุ่นมันก็ยังคงง่ายสำหรับฉันที่จะขับรถชิดซ้ายของถนนเพราะว่า ฉันคุ้นเคยกับมัน

Look at these examples.

จงดูตัวอย่างเหล่านี้

  • I am used to hard work.
  • I am used to working hard.
  • He is not used to New York.
  • He isn't used to living in New York.
  • Are you used to fast food?
  • Are you used to eating quickly?

Tenses

We can use ‘be used to’ in any tense. We just conjugate the verb ‘be’ in the tense that we need. Look at these examples:

เราสามารถใช้ ‘be used to’ กับ tenses ใด ๆ ก็ได้ เราเพียงแค่ผัน verb ‘be’ ไปตาม tense ที่เราต้องการ จงดูตัวอย่างเหล่านี้

  • When we lived in Bangkok, we were used to hot weather.
  • I have been used to snakes for a long time.
  • You will soon be used to living alone.

‘How’ (คำที่ใช้ถามว่า ‘อย่างไร’)

Question Word: ‘How

คำที่ใช้ถามว่า อย่างไร

Basic Question Types

There are 3 basic types of question:

มีคำถามพื้นฐานอยู่ 3 ประเภท คือ

1. Yes/No Questions (The question begins with an auxiliary verb, and the answer to the question is "Yes" or "No".)

Yes/No Questions เป็นคำถามที่ขึ้นต้นด้วย auxiliary verb และต้องการคำตอบ Yes หรือ No

2. Question Word Questions (The question begins with question words such as What, Which, When, Where, Why, How, Who, Whom, Whose, and the answer to the question is "Information".)

Question Word Questions เป็นคำถามที่ขึ้นต้นด้วย question words เช่น What, Which, When, Where, Why, How, Who, Whom, Whose และต้องการคำตอบที่เป็นข้อมูล

3. Choice Questions (The question begins with an auxiliary verb, and there is ‘or’ in the sentence in order for the respondent to choose one of the choices that are already in the question as the answer to the question.)

Choice Questions เป็นคำถามที่ขึ้นต้นด้วย auxiliary verb และมีคำว่า ‘or’ อยู่ในประโยคเพื่อให้ผู้ตอบเลือกคำตอบซึ่งมีอยู่ในประโยคคำถามแล้ว

การใช้ How

how adverb, conjunction

1. used to ask or talk about the way in which something happens or is done:

ใช้เพื่อถามหรือพูดเกี่ยวกับลักษณะที่สิ่งใดเกิดขึ้นหรือถูกทำเสร็จสิ้น

Example:

· How do you spell your name?

· How can I help you?

· I'd like to help in some way, but I'm not sure how.

· He explained how the system worked.

· We both used to work at the airport - that's how we met.

how to do something

· I don't know how to get to your house.

· Alan showed me how to load the gun.

· advice on how best (=the best way) to invest your money

· They had a number of suggestions as to how the service could be improved.

· This still leaves the question of how local services should be funded.

how on earth/in the world etc (=used for emphasis when you are surprised, angry etc ใช้เพื่อเน้นเมื่อคุณแปลกใจ โกรธ ฯลฯ)

· How on earth did you find out?

2. used to ask or talk about the amount, size, degree etc of something:

ใช้ถามหรือพูดเกี่ยวกับปริมาณ ขนาด ระดับ ฯลฯ ของสิ่งใด

Example:

· How big is the state of Louisiana?

· How many kids do they have now?

· How long have you been learning English?

· Do you know how old it is?

· They couldn't tell exactly how far away the bridge was.

· She wondered how much Angela already knew.

how much? (=used to ask the price of something ใช้ถามราคาของสิ่งใด)

· How much are the tickets?

3. spoken เป็นภาษาพูด

a) used to ask about someone's health, especially when you meet them:

ใช้ถามเกี่ยวกับสุขภาพของผู้ใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณได้รู้จักทักทายเขา

Example:

· 'Hi Laurie, how are you?' 'Fine, thanks. How are you?'

· Has Ros had the baby yet? How is she?

· 'How's your ankle this morning?' 'Better, thanks.'

b) used when you meet someone to ask for news about their life, work etc:

เมื่อคุณได้รู้จักผู้ใดใช้ถามข่าวเกี่ยวกับชีวิตของเขา งานของเขา ฯลฯ

Example:

· So how's it going at work these days? Still enjoying it?

· 'How are things with you?' 'Fine.'

· How are you doing?

4. used to ask someone about their opinion or experience of something:

ใช้ถามผู้ใดเกี่ยวกับความคิดเห็นของเขาหรือประสบการณ์ของเขาเกี่ยวกับสิ่งใด

Example:

· How was the film?

· 'How's your steak?' 'Mmm, it's good.'

· How did your exams go?

· How do you feel about seeing Peter again?

· How's that? Does that feel comfortable?

5. used after certain adjectives or verbs to refer to an event or situation:

ใช้หลัง adjectives หรือ verbs บางคำเพื่อที่จะกล่าวอ้างอิงถึงเหตุการณ์หรือสถานการณ์หนึ่ง

Example:

· It's amazing how they've managed to get everything finished so quickly.

· I remember how she always used to have fresh flowers in the house.

6. [+ adjective/adverb] used to emphasize the quality you are mentioning:

ใช้เพื่อเน้นคุณภาพที่คุณกำลังกล่าวถึง

Example:

· How lovely to see you!

· 'John's been in an accident.' 'Oh, how awful!'

· I didn't realize how difficult it was to get tickets.

· He was impressed at how well she could read.

7. old-fashioned or written used to say that something happens to a very great degree:

เป็นคำใช้ในสมัยเก่า หรือในงานเขียน ใช้พูดว่าสิ่งใดเกิดขึ้นถึงระดับมากมายมหาศาล

Example:

How the crowd loved it!

8. spoken how about...?

a) used to make a suggestion about what to do [= what about]:

ใช้เสนอแนะเกี่ยวกับว่าจะทำอะไรดี ความหมายเหมือนกับ what about

Example:

· No, I'm busy on Monday. How about Tuesday at seven?

how about doing something

· How about putting the sofa closer to the window?

· How about we have that game when we get back?

· How about if we tell the police where Newley is hiding?

how's about American English

· How's about going to the beach this afternoon?

b) used to ask about another person or thing:

ใช้ถามเกี่ยวกับอีกคนหนึ่งหรืออีกสิ่งหนึ่ง

Example:

· 'Mary and Ken are still away.' 'And how about Billy?'

· I need a long cold drink. How about you?

9. spoken how do you mean? used to ask someone to explain something they have just said:

ใช้ขอให้ผู้ใดอธิบายสิ่งใดที่เขาพึ่งจะพูดถึง

Example:

· 'What's your family situation?'

· 'How do you mean?'

· 'Are you married?'

10. spoken how come? informal used to ask why something has happened or why a particular situation exists, especially when you are surprised by it:

เป็นภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการ ใช้ถามว่าทำไมสิ่งนั้นจึงได้เกิด ขึ้น หรือทำไมสถานการณ์นั้นจึงยังมีอยู่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมันทำให้คุณแปลกใจ

Example:

· How come Dave's home? Isn't he feeling well?

11. spoken how do you do? formal used as a polite greeting when you meet someone for the first time

เป็นภาษาพูดแบบเป็นทางการ ใช้เป็นการทักทายที่สุภาพเมื่อคุณรู้จักับผู้ใดเป็นครั้งแรก

12. spoken how can/could somebody do something? used when you are very surprised by something or disapprove strongly of something:

เป็นภาษาพูด ใช้เมื่อคุณแปลกใจมากกับสิ่งใดหรือไม่ชอบสิ่งใดอย่างรุนแรง

Example:

· William! How can you say such a thing?

· How could anyone be so cruel?

13. spoken how you like/want British English informal in whatever way you like or want:

เป็นภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการของชาวอังกฤษ ใช้พูดว่าคุณชอบอย่างไรบ้าง

Example:

· Then you can arrange it how you like.

14. spoken how about that!/how do you like that! used when you think something is surprising, rude, impressive etc:

เป็นภาษาพูด ใช้เมื่อคุณคิดว่าสิ่งใดน่าแปลกใจ หยาบคาย น่าประทับใจ ฯลฯ

Example:

· He scored two goals! How about that!

15. spoken how's that for something? used to say that you think something is very impressive:

I've already arranged everything. How's that for efficiency?

เป็นภาษาพูด ใช้พูดว่าคุณคิดว่าสิ่งใดน่าประทับใจ

16. spoken how ... is that? Informal

เป็นภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการ

a) used to say that an action or event has a particular quality to a great degree:

ใช้พูดว่าการกระทำหรือเหตุการณ์อันหนึ่งมีคุณลักษณะเฉพาะถึงระดับสูงมาก

Example:

· He sent himself a card for Valentine's Day. How sad is that?

b) used to say that an action or event does not have a particular quality:

ใช้พูดว่าการกระทำหรือเหตุการณ์อันหนึ่งไม่มีคุณลักษณะเฉพาะเช่นนั้นเลย

Example:

· They say they're not going to leave, but how likely is that?

17. spoken how so? used to ask someone to explain an opinion they have given:

เป็นภาษาพูด ใช้ขอให้ผู้ใดอธิบายความคิดเห็นที่เขาพึ่งจะได้แสดงออกไป

Example:

· 'Rick's parents are a little strange, I think.' 'How so?'

18. spoken how about if...? informal used to mention something that may happen, and ask what should be done if it does happen:

เป็นภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการ ใช้กล่าวว่าสิ่งใดอาจจะเกิดขึ้นและถามว่าควรจะทำอะไรถ้ามันเกิดขึ้นจริง

Example:

How about if we quit now?

19. spoken and how! old-fashioned used to say 'yes' strongly in reply to a question:

เป็นภาษาพูดที่ใช้ในสมัยเก่า ใช้พูดตอบรับอย่างหนักแน่นในการตอบต่อคำถาม

Example:

· 'Was Matt drunk?' 'And how!'

20. how dare you spoken said to show that you are very angry and shocked about what someone has done or said:

เป็นภาษาพูด ใช้พูดเพื่อแสดงว่าคุณโกรธมากและตื่นตระหนกสุดขีดเกี่ยวกับสิ่งที่ผู้ใดได้ทำหรือพูดอย่างนั้น

Example:

· How dare you accuse me of lying!